There are two sides to every story
Do you want to hear my version of the allegory?
I used to be
Beautiful and enigmatic
Now they call me the madwoman in the attic
Well, I sure as hell am mad
I tried to warn you, my foolish replacement
So you wouldn't turn to be the madwoman in the basement
You loathed my free spirit
And locked me up so you could kill it
My crimes being
Self-willed and decadent
Wouldn't you turn malevolent?
I'm going to burn it all, I'm going to burn down Thornfield Hall
I tried to warn you, my foolish replacement
So you wouldn't turn to be the madwoman in the basement
Madwoman, madwoman, madwoman in the attic
A strange wild animal, a beast, a manic
Madwoman, madwoman, madwoman in the attic
A strange wild animal, a beast, a manic
Madwoman, madwoman, madwoman in the attic
A strange wild animal, a beast, a manic
I tried to warn you, my foolish replacement
So you wouldn't turn to be the madwoman in the basement
Existem dois lados em cada história
Você quer ouvir minha versão da alegoria?
Eu costumava ser
Bonita e enigmática
Agora eles me chamam de louca do sótão
Bem, eu com certeza estou louca
Eu tentei te avisar, meu substituto tolo
Então você não viraria a louca do porão
Você odiava meu espírito livre
E me trancou para que você pudesse matá-lo
Meus crimes sendo
Obstinados e decadentes
Você não ficaria malévolo?
Vou queimar tudo, vou queimar o Thornfield Hall
Eu tentei te avisar, meu substituto tolo
Então você não viraria a louca do porão
Louca, louca, louca do sótão
Um estranho animal selvagem, um animal, uma maníaca
Louca, louca, louca do sótão
Um estranho animal selvagem, um animal, uma maníaca
Louca, louca, louca no sótão
Um estranho animal selvagem, um animal, uma maníaca
Eu tentei te avisar, meu substituto tolo
Então você não viraria a louca do porão
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo