On ne retient pas l'écume
Dans le creux de sa main
On sait la vie se consume
Et il n'en reste rien
D'une bougie qui s'allume
Tu peux encore décider du chemin, de ton chemin
Crois-tu que tout se résume
Au sel d'entre nos doigts
Quand plus léger qu'une plume
Tu peux guider tes pas
Sans tristesse ni amertume
Avancer, avance puisque tout s'en va tout s'en va
Yalla, Yalla, Yalla, Yalla
Elle m'emmène avec elle
Je t'emmène avec moi
Yalla
Tu trouveras le soleil
Dans le coeur des enfants
Sans nulle autre joie pareille
Ni sentiment plus grand
Un mot d'amour à l'oreille
Peu en chacun réveiller un volcan pour qui l'entend
Yalla, Yalla, Yalla, Yalla
Elle m'emmène avec elle
Je t'emmène avec moi
Yalla
Tu trouveras le soleil
Dans le coeur des enfants
Yalla, Yalla, Yalla, Yalla
Elle m'emmène avec elle
Je t'emmène avec moi
Yalla
Nós não seguramos a escória
Na palma da sua mão
Sabemos que a vida é consumida
E não resta nada
Uma vela que acende
Você ainda pode escolher o caminho, o seu caminho
Você acha que tudo se resume
O sal dos nossos dedos
Quando mais leve que uma pena
Você pode guiar seus passos
Sem tristeza ou amargura
Avançar, avance já que tudo vai embora tudo vai embora
Yalla, Yalla, Yalla, Yalla
Ela me leva com ela
Estou levando você comigo
Yalla
Você encontrará o Sol
Nos corações das crianças
Sem qualquer outra alegria
Nem se sentindo maior
Uma palavra de amor ao ouvido
Pouco em cada, acorde um vulcão para quem o ouve
Yalla, Yalla, Yalla, Yalla
Ela me leva com ela
Estou levando você comigo
Yalla
Você vai encontrar o Sol
Nos corações das crianças
Yalla, Yalla, Yalla, Yalla
Ela me leva com ela
Estou levando você comigo
Yalla
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo