公園のベンチで笑っていた夏の朝
草原が緑に輝いてた
本当が見えない君の瞳
どんな色
君が見てる空を見つけたくて
I have a dream ささやかすぎて
とても君に言えそうにはないけれど
朝が来る目をこすり
人ごみを歩いてく
繰り返す日々の中
小さな夢を探し続ける
心なんてきっとどこにもない
それでも僕らを作っている何かがある
夜行列車の窓顔映して信じてる
目覚めるのはきっと光の街
I have a dream
眠れぬ夜も胸の願い
いくつ捨て去った後も
春が来る風が吹く
僕たちは歩いてく
変わらない日々のため
小さな夢を抱きしめている
[soltei martia
sesta i martia
kontesi miato
i siria vivia to
mia konte imartia
sesta imartia
konte imia sa
siria doche i vista to]
時は行く 僕たちはすれ違いまた出会う
凍えてた冬の日を噛みしめて
朝が来る風が吹く
人ごみを歩いてく
君のため 僕のため
世界は夢を紡ぎ続ける
Numa manhã de verão, estávamos rindo num banco da praça
E o gramado brilhava verde
De que cor são
Os seus olhos que não conseguem ver a verdade?
Quero encontrar o céu que você consegue ver.
Eu tenho um sonho muito humilde
E, mesmo que eu não seja capaz de dizê-lo a você...
A manhã virá, eu esfregarei meus olhos,
Andarei através da multidão.
Em meio a esses dias que se repetem
Continuarei a procurar por um pequeno sonho.
Certamente, meu coração não está em lugar algum.
Mesmo assim, há algo que está nos construindo.
Meu rosto se reflete na janela do trem noturno, e eu acredito
Que, quando acordar, certamente estarei numa cidade de luz.
Eu tenho um sonho
Mesmo em noites insones,
Mesmo após ter jogado fora incontáveis desejos de meu peito...
A primavera virá, o vento soprará,
E nós seguiremos andando.
Por esses dias que nunca mudam,
Nós estamos abraçando um pequeno sonho.
[*soltei martia (*coral em "kajiuragô")
sesta i martia
kontesi miato
i siria vivia to
mia konte imartia
sesta imartia
konte imia sa
siria doche i vista to]
O tempo segue em frente. Nós nos desencontramos e nos encontramos novamente.
Abraçando o dia de inverno congelante
A manhã chegará, o vento soprará
Eu andarei através da multidão.
Por você e por mim,
O mundo continua a tecer sonhos.
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo