시간을 타고 계절을 건너
며옷 년을 와도 그 날이고
내일이 와도 어제를 살아
시간이 거꾸로만 흘러가서
여전히 눈을 감으면
난 다시 그때로 되돌아 가
여기는 너와 나 헤어지던 곳
저 멀리 돌아서있는 널 불러본다 불러본다
난 너를 강하게 밀치고 있고
넌 내게 안된다 울며 날 붙잡는다 보내지마
조금만 더 조금만 더 날 붙잡으란 말야
얼마만일까 어디쯤일까
저 멀리 손 흔드는 니가 보여
어서 날 따라오라는
니 손에 이끌려 걷다 보면
오늘은 너와 나 사랑하던 날
왜 이제 왔냐며 넌 내게 앙겨온다 앙겨 온다
하늘빛 노근 내 어깨에 기대
속삭이듯 니가 말한다 사랑한다 사랑한다
돌아보면 어제 같은 날들 난 뒤만 보며 살아
시간은 더 뒤로 흘러 흘러 흘러
어느새 너와 나 처음 만난 날
저 멀리 수줍게 웃는 널 불러본다 눈물이 나
그 날이 시작인 줄도 모르고
우리는 그렇게 서로를 알았을 군아 사랑했을 군아
이제 다시 눈을 뜨면 이렇게 눈물이 나
O tempo passa, e estações passam
Mas não importa quantos anos passem, ainda é aquele dia
O amanhã vem, mas eu ainda estou vivendo o ontem
Porque o tempo só anda para trás
Quando eu fecho meus olhos
Eu ainda volto naquele tempo
Este é o lugar onde eu e você terminamos
Eu estou chamando por você, que está se afastando, Afastando
Estou fortemente te afastando
E você está se segurando em mim, me dizendo para não ir
Não me deixe ir
Segure-me apenas um pouco mais apertado, apenas mais um pouco
Quanto tempo faz? Onde você está?
Eu posso te ver acenado de longe
Você gesticula para que eu me apresse e te siga
Então eu ando em direção a você
Hoje é o dia em que você e eu nos apaixonamos
Você me abraça e me pergunta porque levei tanto tempo
Você me abraça chorando
Você se inclina sobre os meus ombros derretido em azul
E sussurrando que você me ama
Que você me ama
Quando eu olho para trás, meus dias parecem como ontem. Eu viverei minha vida só olhando para trás
O tempo passa , mais para trás, para trás, para trás
De repente, é o dia em que eu e você nos conhecemos
Eu estou chamando por você, que está sorrindo timidamente de longe, e eu chorando
Eu nem sabia que aquele dia foi o começo
Então foi assim que percebemos um ao outro, então foi assim que nos apaixonamos
Agora quando eu abrir meus olhos, minhas lagrimas cairão novamente
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo