あおい、あおい、そらに、つきのひかりをとます
あまく、あわく、おもい、そんなものにとらわれて
このつきあかりのしたひとりしれず
きみのなまえだけをよんでいた
いつまでもみらいをさがしてた
このひかりのなかに
いつも、いつも、そばで、しんじてゆくちからが
とおく、もろいものをうごかしてるきがした
このつきあかりのしたひとりしれず
きみのなまえだけをよんでいた
しずかなあいじょうをしんじてた
このひかりのなかに
なにもつかめないようなよるには
きみをおもわないときはない
There hasn't been a day I don't think about it
まようこころがきみにとどくように
このつきあかりのしたでわたしのなまえをよんで
たしかにあいにゆくよどこへでも
きみのそばに
このつきあかりまばたきひとつせず
しずかにわたしをみつめていた
きみとのみらいをさがしてた
このひかりのなかに
Eu acenderei a luz da lua no céu azul, azul
E ser apreendida com o doce sentimento de desmaiar
Sob essa luz da lua, uma pessoa não vem para a luz
Eu chamei apenas o seu nome
Eu sempre procurei pelo futuro
Dentro dessa luz
Eu sempre, sempre, ao seu lado senti o poder de continuar acreditando
É mandar emoções para longe, coisas frágeis
Sob essa luz da lua, uma pessoa não vem para a luz
Eu chamei apenas o seu nome
Eu acreditei no amor pacifico
Dentro dessa luz
Em uma noite que parece que pode ser segurada por nada
Não existe momento que eu não penso em você
Não existe um dia que eu não penso a respeito
Poderia meu coração te alcançar
Debaixo dessa luz, chame o meu nome
Eu irei te encontrar sem falhar, não importar onde
Para chegar ao seu lado
Nessa luz do luar, sem uma única cintilação
Esteve pairado sob mim silenciosamente
Eu estive procurando por um futuro com você
Dentro dessa luz
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo