Tengo dos amores nuevos Se los voy a presentar Ella vive en Nueva York Y yo aquí en Valledupar Un día, me dijo: Good morning Pero yo no le entendía Hello, how are you? No sabía lo que decía Pero, para sorprenderla Yo vine y le hablé en Wayúu Le dije: Esta puntu punchua Y en el guatu cun maduwi Le dije: Esta puntu punchua Y en el guatu cun maduwi Y yo traduje el idioma de los gringos Con un traductor que en Google hallé Mientra' aquella la lengua de los indios No dio para traducirla en inglés Mientra' aquella la lengua de los indios No dio para traducirla en inglés Hay, quedo un poco sorprendida Y le gusta chatear conmigo Porque yo tramé a la gringa Con el habla'o de los indios Porque yo tramé a la gringa Y con el idioma de los indios Y yo traduje el idioma de los gringos Con un traductor que en Google hallé Mientra' aquella la lengua de los indios No dio para traducirla en inglés What's your name? Esto es puro inglés Urumitero, hermano Todo lo que me decía, lo traduje al español Tanto así que hasta me dijo: Vente para Nueva York Le dije: Ven tú a Colombia, le dije: Ven tú a Colombia Que es una tierra muy buena Consagramos nuestro amor en el Cabo de la Vela Y no la pasamos chateando todo el tiempo Me dice: Tu música sí me encanta Es que la tengo a la gringa en su puesto Y yo le envío canciones vallenatas Es que la tengo a la gringa en su puesto Y yo le envío canciones vallenatas Y yo le envié una de Diomedes Una de Poncho Zuleta También una de Silvestre La gringa está muy contenta También una Jorge Oñate Y de Beto Zabaleta Y yo traduje el idioma de los gringos Con un traductor que en Google hallé Mientra' aquella la lengua de los indios Uh-uh-uh Y yo traduje el idioma de los gringos Con un traductor que en Google hallé Mientra' aquella la lengua de los indios No dio para traducirla en inglés Mientra' aquella la lengua de los indios