小さな頃の小さな願いは
誰のためにドンドン大きくなった
Everyone never knows
重ね続け過ぎた嘘に
No one finds me
わからなくなるよ black bird
すぐに落ちて息絶えるだ
まるで一人のステージ
真っ暗闇で声を枯らすよ I cry
きっと空の飛び方なんて
誰も教えてくれなかったよ
真っ逆さまに海の底に I fall
愛されるような誰かになりたかっただけ
あなたの目なら歪んだ世界の
何もかもがどんなに綺麗だろう
いつか叶うと
探し続けてきた朝に
No one finds me
戸惑いながら black bird
不意に消えて息絶えるだ
急に光り出す景色
真っ赤な太陽羽を溶かすの I fly
こんな声の泣き声なんて
誰も気づいてくれなかったよ
真っ黒焦げに身を焦がして I walk
抱きしめるようなあなたになりたかっただけ
すぐに落ちて息絶えるだ
不意に消えて息絶えそうで
真っ暗闇で声を枯らすよ I cry
ずっと空の飛び方なんて
誰も教えてくれなかったよ
真っ逆さまに夢の淵に I fall
愛されるような誰かになりたかっただけ
Um pequeno desejo de quando eu era pequena
Para quem cresceu mais e mais?
Todo mundo nunca soube
Com as mentiras que eu continuei acumulando
Ninguém me encontra
Eu entendo cada vez menos, pássaro preto
Eu poderia cair a qualquer momento
É como se eu estivesse sozinha em um palco
Correndo minha voz irregular no breu da escuridão, eu choro
Ninguém certamente me ensinou
Como voar pelo céu
Eu caio de cabeça para baixo no fundo do mar
Eu só queria ser alguém que pudesse ser amada
Se visto através dos seus olhos, tudo neste mundo
Distorcido provavelmente pareceria tão bonito
Uma manhã, continuei procurando
Acreditando que algum dia se tornaria realidade
Ninguém me encontra
Enquanto eu vagueio perdido, pássaro preto
Eu poderia desaparecer assim
Essa cena brilhou de repente
O sol vermelho-sangue vai derreter minhas asas? Eu voo
Ninguém nunca prestou atenção
No choro da minha voz
Carbonizada no breu do escuro, queimando de amor
Eu só queria ser você, alguém que abraça o amor
Eu poderia cair a qualquer momento
Eu poderia desaparecer assim
Correndo com minha voz irregular no breu da escuridão, eu choro
Ninguém nunca me ensinou
Como voar pelo céu
Eu caio de cabeça para baixo nas profundezas dos sonhos
Eu só queria ser você, alguém que abraça o amor
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo