誰か海を舞いてはくれないか
僕の頭上に
沈んでく魚と太陽を
浴びたいのだ
鮮やかな道
つまずいて消える魔法
プレパラート越しに見える
ひび割れた空
廃墟の屋上に
辿り着く綿毛の
囁きを囲む
僕らは歌
灰色の地上に
飾られた光の
轟きを纏う
僕らは花束
蒸された翼を
言葉
吹き消す息もなく
艶やかに散る
海鳥導きの真ん中に
嘘つきの星
瞬き導いては突き離し
船を漕ぐ
真夜中の海
残響の潮風と
燃え盛る世界に
頬を埋め
ひしめく声たち
渦巻きの只中
手を繋ぎ針の雨をくぐるの
暮れてく絶景に
落ちてく逆さまの
陽炎と遊び
時間と踊る
廃墟の屋上に
辿り着く綿毛の
囁きを囲む
僕らは歌
灰色の地上に
飾られた光の
轟きを纏う
僕らは花束
誰か海を舞いてはくれないか
僕らの天井に
Não irá alguém derramar o mar
Sobre mim?
Com os peixes e o Sol que se afundam
Eu quero me banhar
Um vívido desconhecimento
A magia em que esbarrei e então sumiu
Essa espécime tão incrível de céu destruído
Está pronta para ser observada no microscópio
Nós chegamos no topo das ruínas
E a penugem de algo
Nos cerca por todos os lados
Nós somos uma canção
O solo cor de cinzas
Está decorado com luz
E embrulhado no rugido
Nós somos um buquê
Com essas asas depenadas
Palavras
São sopradas para trás, e perdem seu significado
Desaparecendo de forma tão bela
Em meio à gaivotas
Está uma estrela mentirosa
Elas piscam nos guiando, mas suas mentiras nos dão um falso caminho
À medida que remamos nosso barco
Num mar da meia noite
Estão as reverberações da brisa do mar
E nesse mundo flamejante
Enterramos nossas bochechas
Mil vozes
Em meio a essa espiral
Damos as mãos, e nadamos nessa chuva de agulhas
Enquanto este esplendor se escurece
Com essa neblina do calor, que cai de cabeça para baixo
Nós brincamos com ela
Enquanto dançamos juntos ao tempo
Nós chegamos no topo das ruínas
E a penugem de algo
Nos cerca por todos os lados
Nós somos uma canção
O solo cor de cinzas
Está decorado com luz
E embrulhado no rugido
Nós somos um buquê
Não irá alguém derramar o mar
Sobre nossos tetos?
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo