Où est l'épaule sur laquelle j'me reposais
La présence chaude que mon corps aimait serrer
Où est passée la voix qui répondait à mes questions
L'autre moitié de moi sans qui j'perdais la raison
Quand le jour me réveille
Et qu'il m'offre encore ses plus beaux éclats
Le vide est le même tu n'es plus là
Dans le monde de mes sommeils, je respire
Mais je sais que je n'vis pas
Plus rien n'est pareil
Quand tu n'es plus là
Je n'suis plus sûr de c'qui nous est arrivé
J'y pense tous les jours j'ai même peur d'accepter
J'ai gardé le meilleur et enterré le reste
Effacé tes erreurs, oublié tes promesses
Quand le jour me réveille
Et qu'il m'offre encore ses plus beaux éclats
Le vide est le même tu n'es plus là
Dans le monde de mes sommeils, je respire
Mais je sais que je n'vis pas
Plus rien n'est pareil
Quand tu n'es plus là
Au refrain 4 X
Onde está o ombro sobre o qual descansava-me
A presença quente que o meu corpo gostava de apertar
Onde passou a voz que respondia às minhas perguntas
A outra metade de mim sem que perdia a razão
Quando o dia me desperta
E que oferece-me ainda as suas mais bonitas fendas
O vazio é o mesmo, você não está mais lá
No mundo dos meus sonhos, eu respiro
Mas sei que não vivo
Mais nada similar
Quando não estás mais lá.
Não estou mais seguro do que nos aconteceu
Eu penso nisso diariamente eu tenho até mesmo medo de aceitar
Eu mantive o melhor e enterrei o resto
Apaguei seus enganos, esqueci suas promessas,
Quando o dia me desperta
E que oferece-me ainda as suas mais bonitas fendas
O vazio é o mesmo, você não está mais lá
No mundo dos meus sonhos, eu respiro
Mas sei que não vivo
Mais nada similar
Quando não estás mais lá.
Refão 4 x
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo