なにげなく かわしてる ことばの ひとつひとつが
ぼくにとっては とてもだいじな たからもの
だけど じぶんでも なんだか はずかしいくらいだから
きみがしったら きっと わらわれちゃうだろう
あいたくて あいたくて
せめて こえが ききたくて
ようもなく でんわしたり
きみがいる それだけで
こころが とても あたたかくなる
ぼくのねがいは たった ひとつだけ
そう こんなふうに いつまでも
きみをすきなままで いていいですか
たいせつな ひとが いることは もうずっとまえから
しっているよ だって えがおが かたってる
せつなくて せつなくて
むねが ぎゅっと なる よるも
たしかにね あるけれど
きみをおもう それだけで
こころは いきる いみをもつから
なにかをもとめてる わけじゃなくて
ただ こんなふうに いつまでも
きみをすきなぼくで いていいですか
あいたくて あいたくて
せめて こえが ききたくて
ようもなく でんわしたり
きみがいる それだけで
こころが とても あたたかくなる
ぼくのねがいは たった ひとつだけ
きみをすきなままで いさせて
きみをおもう それだけで
こころは いきる いみをもつから
なにかをもとめてる わけじゃなくて
ただ こんなふうに いつまでも
きみをすきなぼくで いていいですか
Cada palavra que você casualmente troca comigo
É como um tesouro precioso para mim.
No entanto, eu fico um pouco tímida com isso,
E se você soubesse, você certamente riria de mim.
Eu quero te ver, eu quero te ver.
Eu quero pelo menos ouvir a sua voz,
E poder te ligar sem nenhum motivo em especial.
Só de você estár por perto
Meu coração fica tão aquecido
Eu tenho apenas um único desejo:
Então será que posso continuar
Te amando assim para sempre?
Sei há muito tempo que você tem uma pessoa especial,
Porque o seu rosto sorridente diz tudo.
Embora seja verdade,
Eu passo algumas noites cheia de tristeza
E sentindo um aperto no meu peito.
Só de pensar em você
Meu coração conhece o sentido da vida
Eu não espero nada de você,
Então será que posso continuar
Te amando assim para sempre?
Eu quero te ver, eu quero te ver.
Eu quero pelo menos ouvir a sua voz,
E poder te ligar sem nenhum motivo em especial.
Só por você estar perto
Meu coração fica tão aquecido
Eu tenho apenas um único desejo:
Por favor, deixe-me continuar a te amar.
Só de lembrar de você
Meu coração conhece o sentido da vida
Eu não espero nada de você,
Então será que posso continuar
Te amando assim para sempre?
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo