Cifra Club

If I Die Tomorrow

Beenzino

Se Eu Morrer Amanhã

Ainda não temos a cifra desta música.

오늘 밤이 많았 내게 주어진
도때와 같다면 what should I do with this?
Mmmm maybe
지나온 나날들을 시원하게 hurtgetji

스물 여섯 커스의 흑백 film
내 머릿속의 스키치
원하든 말든 메모리들이
비 어떻게 쏟아지겠지

엄마의 피에 젖어 태어나고 내가 처음 배웠던 언어
부터 낳선 나라 위에 떨어져 별 다른 노력 없이 배웠던 영어
나의 아버지에 대한 혐오와 나의 새 아버지에 대한 나의 종영
갑자기 떠오르는 표현, life's like 오렌지색의 터널

If I die tomorrow
If I die die die

고개를 45도 기울여
담배 연기와 함께 품은 기억력
추억을 소리처럼 키워면
눈을 감아도 부이는 theater

시간은 유연하게 휘어져
과거로 스프링처럼 이어져
아주 작고 작았던 미니어쳐
시저를 떠올리는 건 꺼뭇처럼 쉬워져

빨주노초 물가를 더러워, 하얀색 종이 위를 총처럼 견봤던
어린 화가의 경력은 뜬금없게도 히파베 눈이 멀어
멈춰버렸지만 전혀 두렵지 않았어 cuz I didn't give a fuck
About 남의 시선, cuz life is like, 나 홀로 걸어가는 터널

내게도 마지막 호흡이 주어지겠지
마라토니 끝나면 끼니 끈허지듯이
단겐시 여겨떴던 아침 아홉 시의 해와
음악에 몰두하던 밤들로부터 fade out

말보로와 함께 탄, 내 20대의 생활
내 생에 마지막 여자와의 애정의 행각
책상 위에 놓인 1800원 짜리 펜과
내가 세상에 내놓은 내 노래가 가진 색깔

까지 모두 다 다시는 못 볼 것 같아
살미란 게 좀 지겹긴 해도 좋은 건가 봐
엄마, don't worry bout me ma
엄마 입장에서 아들의 주금은 도둑 같겠지만

I'll be always in your heart, 영원히
I'll be always in your heart, 할머니
You don't have to miss me, 난 I 노래 안에 있으니까
나의 목소리를 잊지마

If die tomorrow

E se esta noite fosse como um veleiro que foi dado a mim
O que eu faria com isso?
Mmmm, talvez...
Talvez eu vá resvelar nos dias do passado

Um filme em preto e branco de 26-cuts
O esboço em minha mente
Memórias, mesmo que eu queira ou não
Elas derramarão como chuva

O idioma que eu aprendi depois de ter nascido coberto com o sangue de minha mãe
E o inglês que eu aprendi com facilidade, depois de cair em terras estrangeiras
O ódio que eu tinha pelo meu pai, e o respeito que eu tinha pelo meu novo pai
Uma expressão, a vida é como um túnel de cor laranja

Se eu morrer amanhã
Se eu morrer, morrer, morrer

Eu inclino minha cabeça a 45 graus
Minhas memórias crescem com a fumaça do cigarro
Se eu aumentar (o volume das) minhas recordações tão alto quanto o som
Eu posso ver o teatro até mesmo com os olhos fechados

O tempo curva-se suavemente
e conecta-se com o passado
Lembrar dos dias passados, tão pequenos
É tão fácil quanto mascar chiclete

A carreira de um jovem pintor que foi inesperadamente substituída pelo hip hop
Eu desisti (da carreira artística), mas eu não estava com medo nenhum
Porque eu não dava a mínima sobre os olhares dos outros
A vida é um túnel e eu estou andando através dele sozinho

Um dia eu darei meu último suspiro
Como se a corda fosse cortada depois que a maratona tivesse acabado
A partir do sol das 9, eu tinha como garantido
E as noites que eu passei focando na música, vão desaparecer

Meus 20 anos, quando eu andava com Malboros
O ato de amor com a última mulher da minha vida
A caneta de ₩ 1.800 na minha mesa
E as cores das músicas que eu coloquei no mundo

Tudo o que eu acho que não poderei ver novamente
A vida pode ser um pouco cansativa, mas é uma coisa boa
Mãe, não se preocupe comigo
Para você, mãe, a morte de um filho vem como um roubo

Eu estarei sempre em seu coração, para sempre
Eu estarei sempre em seu coração, avó
Você não precisa sentir saudades de mim porque eu estou nesta música
Não esqueça minha voz

Se eu morrer amanhã

Outros vídeos desta música

    Afinação da cifra

    Afinador online

    0 comentários

    Ver todos os comentários

    Entre para o Cifra Club PRO

    Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site

    • Chega de anúncios

    • Badges exclusivas

    • Mais recursos no app do Afinador

    • Atendimento Prioritário

    • Aumente seu limite de lista

    • Ajude a produzir mais conteúdo

    Cifra Club Pro

    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Cifra Club Pro
    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    OK