ここから見下ろす街がきれいなんだ
時間を忘れて僕らは眺めてた
少し寒そうだね 車戻ろうか
小さなその手を包み込んで
そっと思い出してみる 戻れない日々
あと少し大人になれてたら
新しい街 そこに君はいたのかい
あの頃僕らはそれぞれの時の中で
ふたり同じ未来を探してた
見慣れた景色がいつもより眩しく見える
空の向こうに今日はもう来ている
いつものでいいかな 窓際の席
ふたりでよく行く隠れ家のカフェ
どこにしようって君が広げた
旅行の雑誌 大きくて笑えたな
ちょっと大げさな荷物 トランクに詰めて
動き出すバックミラーに映った
あの店も同じように変わってしまうかな
あれから僕らはどんな夢を叶えたんだろう
右も左もわからず走ってきた
出会いも別れも無理に忘れようとするんじゃなく
連れていこうよ 何かに迷う日も
これから僕らはそれぞれの時の中で
ふたり違う未来を探してく
新しい景色に
それぞれが選んだ明日が
映画のスクリーンのように映っている
A vista da cidade que vemos é adorável
Nós esquecemos do tempo enquanto a observamos
Isso soa um pouco rude, deveríamos voltar pro carro?
Então pego sua mão
Lentamente recordo aqueles dias que não voltarão
Se eu me tornar um pouco mais maduro
Eu me pergunto se você estará numa nova cidade
Aqueles dias, dentro de cada um dos nossos tempos
Buscávamos o mesmo futuro
O cenário familiar parece mais brilhante que o normal
Para o céu, hoje eu venho mais uma vez
Pergunto-me se foi sempre bom, o acento perto da janela
No nosso café preferido, onde costumávamos a ir
Para onde deveríamos tentar ir? Eu sempre ria
Da maioria das revistas de viagem que você espalhava
Recheando minha bagagem sobrecarregada no porta-malas
Pergunto-me se a loja que refletiu no retrovisor
Mudará assim como todas as outras coisas
A partir disso, quais sonhos nós tornamos realidade?
Corri, sem saber direita ou esquerda
Os encontros e partidas são impossíveis de esquecer, ao invés de tentar participar deles
Trarei-os em minha memória, até mesmo nos dias em que estarei perplexo por coisas
A partir disso, dentro de cada um dos nossos tempos
Vamos procurar outro futuro
Em um novo cenário
O amanhã em que escolheremos coisas diferentes
Refletirá como uma tela de cinema
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo