Pop! Six! Squish! Uh, uh! Cicero, Lipschitz!
Pop! Six! Squish! Uh, uh! Cicero, Lipschitz!
Pop! Six! Squish! Uh, uh! Cicero, Lipschitz!
Pop! Six! Squish! Uh, uh! Cicero, Lipschitz!
He had it coming
He had it coming
He only had himself to blame
If you'd have been there
If you'd have seen it
I betcha you would have done the same!
Pop! Six! Squish! Uh, uh! Cicero, Lipschitz!
Pop! Six! Squish! Uh, uh! Cicero, Lipschitz!
You know how people have these little habits
That get you down
Like Bernie
Bernie liked to chew gum
No, not chew, pop
So I came home this one day and I am really irritated
And I'm looking for a bit of sympathy
And there's Bernie, layin' on the couch
Drinkin' a beer and chewin'
No, not chewin', poppin'
So, I said to him, I said: You pop that gum one more time
And he did
So I took the shotgun off the wall and I fired two warning shots
Into his head
He had it coming
He had it coming
He only had himself to blame
If you'd have been there
If you'd have heard it
I betcha you would have done the same!
I met Ezekiel Young from Salt Lake City about two years ago
And he told me he was single
And we hit it off right away
So, we started living together
He'd go to work, he'd come home
I'd fix him a drink, we'd have dinner
And then I found out
Single, he told me?
Single, my ass
Not only was he married
Oh, no, he had six wives
One of those mormons, you know
So that night, when he came home from work
I fixed him his drink as usual
You know, some guys just can't hold their arsenic
He had it coming
He had it coming
He took a flower in it's prime
And then he used it
And he abused it
It was a murder, but not a crime
Now, I'm standing in the kitchen
Carvin' up the chicken for dinner
Minding my own business
And in storms my husband Wilbur in a jealous rage
You been screwin' the milkman, he says
He was crazy
And he kept screamin'
You been screwin' the milkman
And then he ran into my knife
He ran into my knife ten times
If you'd have been there
If you'd have seen it
I betcha you would have done the same
Mit keresek, én itt?
Azt mondják Hogy a híres lakem lefogta a férjemet
Én meg Lecsaptam a fejét
De nem igaz, én ártatlan Vagyok
Nem tudom
Miért mondja uncle sam, hogy én tettem
Probáltam
A rendõrségen megmagyarázni
De nem értették meg
Yeah, but did you do it?
Uh, uh, not guilty!
My sister Veronica and I had this double act
And my husband Charlie traveled around with us
Now for the last number in our act, we did this 20 acrobatic tricks in a row
One, two, three, four, five, splits, spread eagles
Back flips, flip flops, one right after the other
So, this one night before the show we were in the hotel Cicero
The three of us boozin'
And havin' a few laughs
And we ran out of ice, so I went out to get some
I come back, open the door
And there's Veronica and Charlie
Doing number seventeen
The spread eagle
Well, I was in such a state of shock
I completely blacked out, I can't remember a thing
It wasn't until later
When I was washing the blood off my hands
I even knew they were dead
They had it coming (they had it coming)
They had it coming (they had it coming)
They had it coming all along (they had it coming all along)
I didn't do it (she didn't do it)
But if I'd done it (but if she done it)
How could you tell me that I was wrong?
They had it coming (they had it coming)
They had it coming (they had it coming)
They had it coming all along (he took a flower in its prime)
I didn't do it (and then they used it)
But if I'd done it
How could you tell me that I was wrong?
I loved Al Lipschitz more than I can possibly say
He was a real artistic guy
Sensitive, a painter
But he was always trying to find himself
He'd go out every night looking for himself, and on the way
He found Ruth, Gladys, Rosemary and Irving
I guess you can say we broke up because of artistic differences
He saw himself as alive
And I saw him dead
The dirty bum, bum, bum, bum, bum
The dirty bum, bum, bum, bum, bum
They had it coming (they had it coming)
They had it coming (they had it coming)
They had it coming all along (they had it coming all along)
'Cause if they used us ('cause if they used us)
And they abused us (and they abused us)
How could you tell us that we were wrong?
He had it coming (he had it coming)
He had it coming (he had it coming)
He only had himself to blame (he only had himself to blame)
If you'd have been there (if you'd have been there)
If you'd have seen it (if you'd have seen it)
I betcha you would have done the same!
You pop that gum one more time
Single my ass
Ten times!
Miert csukott uncle same bortonbe
Number seventeen, the spread eagle
Artistic differences
Pop! Six! Squish! Uh, uh! Cicero, Lipschitz!
Pop! Seis! Squish! Hã, hã! Cicero, Lipschitz!
Pop! Seis! Squish! Hã, hã! Cicero, Lipschitz!
Pop! Seis! Squish! Hã, hã! Cicero, Lipschitz!
Pop! Seis! Squish! Hã, hã! Cicero, Lipschitz!
Ele mereceu
Ele mereceu
Ele só tinha a si mesmo para culpar
Se você estivesse lá
Se você tivesse visto
Aposto que teria feito o mesmo
Pop! Seis! Squish! Hã, hã! Cicero, Lipschitz
Pop! Seis! Squish! Hã, hã! Cicero, Lipschitz
Você sabe como as pessoas têm esses pequenos hábitos
Que te deixam pra baixo
Como Bernie
Bernie gostava de mascar chiclete
Não, não mascar, estourar
Então eu cheguei em casa um dia desses e eu estava realmente irritada
Eu estava procurando um pouco de simpatia
E lá estava Bernie, deitado no sofá
Bebendo uma cerveja e mascando
Não, não mascando, estourando
Então, eu disse a ele: Se você estourar esse chiclete mais uma vez
E ele estourou
Então eu peguei a arma da parede e disparei dois tiros de advertência
Em sua cabeça
Ele mereceu
Ele mereceu
Ele só tinha a si mesmo para culpar
Se você estivesse lá
Se você tivesse ouvido
Aposto que teria feito o mesmo!
Eu conheci Ezekiel Young na cidade de Salt Lake há dois anos
E ele me disse que era solteiro
E nos demos bem imediatamente
Então, começamos a morar juntos
Ele ia trabalhar, ele chegava em casa
Eu fazia sua bebida, nós jantávamos
Então eu descobri
Solteiro, ele me disse?
Solteiro o caramba
Ele não só era casado
Oh, não, ele tinha seis esposas
Um daqueles mórmons, você sabe
Então naquela noite, quando ele chegou em casa do trabalho
Eu fiz a sua bebida, como de costume
Sabe, alguns caras simplesmente não conseguem aguentar arsênico
Ele mereceu
Ele mereceu
Ele pegou uma flor em sua plenitude
E então ele usou
E ele abusou
Foi um assassinato mas não um crime
Agora, eu estou de pé na cozinha
Picando o frango para o jantar
Cuidando da minha vida
E aparece meu marido Wilbur em um ataque de ciúmes
Você tem transado com o leiteiro, disse ele
Ele estava louco
E ficava gritando
Você tem transado com o leiteiro
E então ele tropeçou e caiu na minha faca
Ele tropeçou e caiu na minha faca dez vezes
Se você estivesse lá
Se você tivesse visto
Aposto que teria feito o mesmo
Por que estou aqui?
Diz-se para o famoso lago, estava segurando meu marido
E eu bati com a cabeça
Mas isso não é verdade, eu sou inocente
Eu sou, eu não sei por que ele disse
Tio Sam, eu fiz isso
Tentei
Explicar para a polícia
Mas eles não entenderam
Sim, mas você fez isso?
Hã, hã, inocente
Minha irmã, Veronica e eu, fazíamos esse ato em dupla
E meu marido Charlie viajou com a gente
Agora, para o último número do nosso ato, fizemos 20 acrobacias seguidas
Um, dois, três, quatro, cinco, splits, águia invertida
Cambalhotas, flip flops, um após o outro
Bem, certa noite antes do show nós estávamos no hotel Cícero
Nós três bebendo
E dando muitas risadas e
Ficamos sem gelo, então eu saí para pegar mais
Eu voltei, abri a porta
E lá estavam Verônica e Charlie
Fazendo o número dezessete
A águia invertida
Bem, eu estava em um estado de choque
Eu apaguei completamente, eu não lembrava de nada
Foi só mais tarde
Quando eu estava lavando o sangue das minhas mãos
Que eu soube que eles estavam mortos
Eles mereceram (eles mereceram)
Eles mereceram (eles mereceram)
Eles mereceram o tempo todo (eles mereceram o tempo todo)
Eu não fiz isso (ela não fez isso)
Mas se eu tivesse feito (mas se ela tivesse feito)
Como você poderia me dizer que eu estava errada?
Eles mereceram (eles mereceram)
Eles mereceram (eles mereceram)
Eles mereceram o tempo todo (eles pegaram uma flor em sua plenitude)
Eu não fiz isso (e então eles usaram)
Mas se eu tivesse feito
Como você poderia me dizer que eu estava errada?
Eu amava Alvin Lipschitz mais do que eu posso dizer
Ele era um cara artístico
Sensível, um pintor
Mas ele estava sempre tentando encontrar a si mesmo
Ele saia toda noite à procura de si mesmo, e no caminho
Ele encontrou Ruth, Gladys, Rosemary e Irving
Eu acho que você pode dizer que nos separamos por causa de diferenças artísticas
Ele se via vivo
E eu o via morto
O vagabundo sujo, sujo, sujo, sujo, sujo
O vagabundo sujo, sujo, sujo, sujo, sujo
Eles mereceram (eles mereceram)
Eles mereceram (eles mereceram)
Eles mereceram, o tempo todo (eles mereceram o tempo todo)
Porque se eles nos usaram (porque se eles nos usaram)
E se eles nos usaram (e eles nos usaram)
Como você poderia dizer que estávamos erradas?
Ele mereceu (ele mereceu)
Ele mereceu (ele mereceu)
Ele só tinha a si mesmo para culpar (ele só tinha a si mesmo para culpar)
Se você estivesse lá (se você estivesse lá)
Se você tivesse visto (se você tivesse visto)
Aposto que teria feito o mesmo!
Se você estourar esse chiclete mais uma vez
Solteiro o caramba
Dez vezes!
Por que o tio Sam fechou prisões
Número dezessete, a águia invertida
Diferenças artísticas
Pop! Seis! Squish! Hã, hã! Cicero, Lipschitz
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo