ずっとふせたままの写真立てのふたり
笑顔だけは今も輝いている
いつの日から細く長い道が始まる
旅立ちの日はなぜか
風が強くて
優しさもわがままも
ぬくもりも寂しさも
思いやりもすべても全部預けた
(*) どこまでも限りなく
降り積もる雪とあなたへの想い
少しでも伝えたくて届けたくて
そばにいて抱きしめて
凍えるよ
待ち合わせもできないまま
明日を探してる
いつだって思い出を作る時には
あなたとふたりがいい
(Speaking)
When a man and a woman
Start to be tired to do the same thin' again and again
Leavin' their dream, their love behind
Lookin' after all those long nights to discover a new adventure
言ったことがないね 雪と遊びたいね
逢えたくて逢えなくて
憧れている夜がやけに長くて
冬のせいかもしれない
だけど春は明るく日差し浴びたい
永遠に続く道
それはあなたへの想いがきっと
降り積もる雪と共に深く強く
ふたりを支えていた
前髪が伸びたね 同じくらいになった
左利きも慣れたし封じ屋も治まった
愛が夢を邪魔する 夢が愛を見つける
優しさが愛を探して
あなたが私を選んでくれたら
O porta-retrato continua fechado
Apenas os nossos sorrisos continuam brilhando
Desde quando começa o caminho estreito e longo
Não sei por que, no dia da partida o vento bateu forte
Dei tudo
A bondade, os caprichos
O calor, a tristeza
A consideração
Como a neve que cai sem parar
É os meu sentimento por você
Mesmo sendo pouco quero transmitir à você
E quero você ao meu lado
Nas noites frias
Procuro sem entender
O amanhã
Quando for construir as lembranças
É melhor estar a sós com você
(Fala)
Quando um homem e uma mulher
Começam a ficar cansados de fazer sempre a mesma coisa
Deixando seus sonhos, seu amor para trás
Procurando durante todas aquelas longas noites descobrir uma nova aventura
Quero brincar na neve, mas não fui
Queria encontrar você mas não conseguia
Desejava ir,a noite era longa
Talvez porque fosse inverno
Mas na primavera quero o sol
O caminho que continua para a eternidade
Certamente é por causa de meus sentimentos por você
Foi acumulando juntamente com a neve, profunda e fortemente
Nos apoiou
A franja do cabelo cresceu, ficou mais ou menos igualado
Acostumou-se com o lado esquerdo, sarou do resfriado
O amor atrapalha o sonho, o sonho encontra o amor
O carinho procura o amor
Porque você me escolheu
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo