きみとはなびをみあげて
こころのなかつぶやいた
ふたりですごしたひびを
わすれないでいてよ
はなればなれになるから
これがさいごのなつだから
またあえる」とわらうけど
むねがくるしいよ
うちあげはなびのおとがなりひびいて
きこえなかったことばをもういちどきかせて
きみがだいすきだよ
ずっとだいすきだよ
とおくはなれてもさ
このなつはわすれないよ
たくさんのおもいでを
このなつのおもいでを
つくろうねとわらって
きみはこのてにぎった
つないだてがすこしだけ
はずかしくてわらいあった
このむねのたかなりはもうきっと
きこえてるよね
なつのせいざがまたたいて
さいごのはなびがあがって
よぞらにせつなさがにじんで
かえれないふたりがいるよ
きみがだいすきだよ
ずっとだいすきだよ
つないだてをいまも
はなせないなつのふたり
ゆめをおいかけてく
それぞれのみちがまってる
のりこえたそのさきで
またわらいあえるように
きみはげんきにしてるかな
なつになればおもいだす
うちあげはなびのおとが
ことしもきこえてくる
Eu assisti aos fogos de artifício com você
E sussurrei em meu coração
Não se esqueça
Os dias que passamos juntos
Porque estamos nos separando
Este é o nosso último verão
Nós rimos dizendo: podemos nos encontrar de novo
Mas meu coração está doendo
Os sons dos fogos de artifício ressoam
Deixe-me ouvir mais uma vez as palavras que eu não podia ouvir
Eu te amo
Eu sempre vou te amar
Mesmo nós estando distantes
Eu não vou esquecer este Verão
Fizemos tantas memórias
Memórias deste verão
E rimos juntos
Como você segurou a minha mão
Apenas um pouco embaraçoso
Por nossas mãos dadas, nós dois rimos
Tenho certeza que você já pode ouvir
Meu coração pulsante
As constelações de verão brilhavam
Os últimos fogos subiram
Tristeza borrada no céu noturno
Nós dois não podemos voltar
Eu te amo
Eu sempre vou te amar
Mesmo agora estamos de mãos dadas
Duas pessoas no verão que não podem ser separadas
Estamos correndo atrás de nossos sonhos
Nossos próprios caminhos estão esperando
Depois de vencê-los
Espero que possamos rir juntos novamente
Você está indo bem?
Quando chega o verão, lembro-me
Este ano também posso ouvir
O som dos fogos de artifícios
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo